试题:
将下列句子翻译成现代汉语(6分)
⑴既自以心为形役,奚惆怅而独悲?(2分)
译:                                                                                      
⑵举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。(2分)
译:                                                                                      
⑶欲苟顺私情,则告诉不许。(2分)
译:                                                                                      
对联, 连词成句 2016-05-27

答案:

我来补答
⑴既然自己让心灵被形体所奴役,又为什么还要伤感失意而独自悲伤呢?(“役”“奚”各1分)⑵世人都称赞他,他并不因此而奋勉,世人都责备他,他也不会因此更加沮丧。(“劝”“非”各1分)
⑶想要姑且顺从自己的私情,但申诉又不被准许。(“苟”,“告诉”各1分。)

试题分析:翻译第一句时注意“役”解释为奴役,“奚”解释为为什么,同时注意“既自以心为形役”是一个被动句,翻译时要体现;第二句时注意“劝”解释为奋勉,“非”解释为责备;第三句注意,“苟”解释为姑且,“告诉”为古今异义词,解释为申诉。做翻译题时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,遵循“信、达、雅”的三字原则,运用“留、删、替、补、调”的五字方法进行翻译。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
这些题目你会做吗?