试题:
翻译句子。
1.见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
______________________________
2.心之所向,则或千或百,果然鹤也。
______________________________
3.舌一吐而二虫尽为所吞。
______________________________
4.徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观。
______________________________
5.果如鹤唳云端,为之怡然称快。
______________________________
6.未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。
______________________________
7.一行有五点明处,楼外天也。
______________________________
8.忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。
______________________________
9.又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。
______________________________
10.又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
______________________________
翻译句子 2016-05-27

答案:

我来补答
1.见到微小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
2.心中想像的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。
3.(哈蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。
4.慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图。 
5.(把这种情景)当做青云白鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。
6.过了一会儿,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城市。
7.每层楼都有五处明亮的地方,那是楼外的天空
8.突然刮起大风,烟尘弥漫,城市的景象变得模糊不清了。
9.再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。
10.又听说有早起赶路的人,看见山上有集市,店铺,跟尘世间的情景一样,所以人们又叫它鬼市。(以上意对即可)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
这些题目你会做吗?