试题:
阅读下面的文言文,完成后面小题。
韩延徽,字藏明,幽州安次人。父梦殷,累官蓟、儒、顺三州刺史。延徽少英,燕帅刘仁恭奇之,召为幽都府文学、平州录事参军,同冯道祗候院,授幽州观察度支使。后守光为帅,延徽来聘,太祖怒其不屈,留之。述律后谏曰:“彼秉节弗挠,贤者也,奈何困辱之?”太祖召与语,合上意,立命参军事。攻党项、室韦,服诸部落,延徽之筹居多。乃请树城郭,分市里,以居汉人之降者。又为定配偶,教垦艺,以生养之。以故逃亡者少。
居久之,慨然怀其乡里,赋诗见意,遂亡归唐。已而与他将王缄有隙,惧及难,乃省亲幽州,匿故人王德明舍。德明问所适,延徽曰:“吾将复走契丹。”德明不以为然。延徽笑曰:“彼失我如失左右手,其见我必喜。”既至,太祖问故。延徽曰:“忘亲非孝,弃君非忠。臣虽挺身逃,臣心在陛下。臣是以复来。”上大悦,赐名曰匣列。“匣列”,辽言复来也。即命为守政事令、崇文馆大学士,中外事悉令参决。
天赞四年,从征渤海,大諲歙乞降。既而复叛,与诸将破其城,以功拜左仆射。又与康默记攻长岭府,拔之。师还,太祖崩,哀动左右。太宗朝,封鲁国公,仍为政事令。使晋还,改南京三司使。世宗朝,迁南府宰相,建政事省,设张理具,称尽力吏。天禄五年六月,河东使请行册礼,帝诏延徽定其制,延徽奏一遵太宗册晋帝礼,从之。应历中,致仕。子德枢镇东平,诏许每岁东归省。九年卒,年七十八。上闻震悼,赠尚书令,葬幽州之鲁郭,世为崇文令公。——(《辽史·韩延徽传》)
小题1:对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.燕帅刘仁恭之奇:认为……不同凡响
B.后守光为帅,延徽来聘:聘请
C.已而与他将王缄有隙:嫌隙、矛盾
D.德明问所适:去哪里
小题2:以下各组句子中,全都表明韩延徽军事才能的一组是(3分))
①攻党项、室韦,服诸部落           ②又为定配偶,教垦艺,以生养之
③天赞四年,从征渤海,大諲歙乞降   ④又与康默记攻长岭府
⑤建政事省,设张理具,称尽力吏     ⑥诏许每岁东归省
A.①②③B.①④⑤C.③④⑥D.①③④
小题3:下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.后来刘守光担任统帅,韩延徽奉命出使契丹,辽太祖恼怒他不屈服,扣留了他,不让他返回,后因述律后的知人和太祖的善任才逐渐被重用。
B.韩延徽在辽朝居住了很长时间,感慨地怀念起自己的家乡,赋诗来表达这种心情,于是,逃回后唐,因与另一个将领王缄有矛盾,在老友王德明的劝说下又逃回契丹。
C.韩延徽又一次来到辽朝,辽太祖给韩延徽赐名为“匣列”。随即任命为守政事令、崇文馆大学士,朝廷内外的事情都让他参与决断,足见对其非常信任。
D.韩延徽又与康默记一起攻打长岭府,占领了这座城池。队伍返回,太祖逝世,韩延徽哀恸欲绝,把左右部属都感动了。
小题4:把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)彼秉节弗挠,贤者也,奈何困辱之?(5分)
(2)乃请树城郭,分市里,以居汉人之降者。(5分)

答案:

我来补答

小题1:B
小题2:D
小题3:B
小题4:1)他奉使我国,不屈不挠,是个贤明的人才,为什么要难为和羞辱他呢?(5分)(大意对2分,“秉节”“弗挠”, “困辱”各1分)(2)继而请求建立城郭,划分市井乡里,用来安置归降的汉人。(5分)(大意对2分,“树”“分”,“以居……者”各1分)

小题1:
试题分析:文言实词翻译必须结合上下文的语境来来理解。一般把某个文言词理解为现代汉语常用的意义,则有可能是错误的解释,“聘”应该翻译为奉命出使。
小题2:
试题分析:②是安置归降的汉人的方法,⑤与军事才能无关,⑥都是皇帝的行为,与韩延徽无关。
小题3:
试题分析:根据原文第2段“德明问所适,延徽曰:“吾将复走契丹。”德明不以为然。”。并非老友王德明的劝说下又逃回契丹,而是主动提出回到契丹的。
小题4:
试题分析:文言文句子翻译一定要回归到原文,一般采用直译,直译不过来就采用意译,遵守“信”“原则。翻译时还要注意把剧中关键字词意义用法、特殊句式译出来,这是得分点。(1)关键词“秉节”是保持节操,守节的意思,“节”是古代使臣所持的符节。“弗挠”中“弗”是否定词,翻译为不屈不挠的意思; “困辱”译为困窘和侮辱(2)“树”名词作动词,建立的意思;“分”译为划分;“以居……者”译为用来安置……的人。
参考译文:
韩延徽,字藏明,幽州安次人。父亲韩梦殷,相继担任蓟、儒、顺三州的刺史。韩延徽从小就很出众,燕京统帅刘仁恭认为他不同凡响,召他为幽都府文学、平州录事参军,与冯道同在祗候院,被任命为幽州观察度支使。 后来刘守光担任统帅,韩延徽奉使契丹,辽太祖恼怒他不屈服,扣留了他。述律后劝阻道:“他奉使我国,不屈不挠,是个贤明的人才,为什么要难为和羞辱他呢?”太祖召他谈话,他的话很符合太祖的心意,立即任命他为参军事。攻打党项、室韦,降服各部落,韩延徽的谋划居多。继而请求建立城郭,划分市井乡里,以安置归降的汉人。又为他们选定配偶,教他们农耕技术,让他们生息繁衍。因此逃亡的人很少。
韩延徽在辽朝居住了很长时间,感慨地怀念起自己的家乡,赋诗以表达这种心情,于是逃回后唐。不久,他与另一个将领王缄有矛盾,怕招来祸患,于是到幽州看望亲友,藏在老友王德明家里。王德明问他要到哪里去,韩延徽说:“我将重回契丹。”王德明不以为然。韩延徽笑道:“他们失去了我,就好像失去了左右手,所以见了我一定很高兴。”回到契丹后,太祖问他为什么跑了。韩延徽说:“忘掉亲人是不孝,抛弃君王是不忠。我虽然引身逃回去,但心中想着陛下。所以我又回来了。”太祖非常高兴,赐名叫匣列。“匣列”,契丹语是“又来”的意思。立即任命他为守政事令、崇文馆大学士,朝廷内外的事情都让他参与决断。
天赞四年,跟随辽太祖征讨渤海,渤海王大湮譔请求投降。不久又再次背叛,韩延徽与其它将领一起攻破他的城池,因战功被拜为左仆射。又与康默记一起攻打长岭府,占领了这座城池。队伍返回,太祖逝世,韩延徽哀恸欲绝,把左右部属都感动了。太宗时,韩延徽被封为鲁国公,仍担任政事令。出使后晋归来,改任南京三司使。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
这些题目你会做吗?